A GameVicio traz para vocês a tradução de "Bulletstorm", um dos
melhores FPS do ano até agora e que foi desenvolvido pela People Can Fly juntamente com a conceitada Epic Games, a mesma produtora da franquia
Gears of War.
Bulletstorm foi revelado ano passado pela Epic games e causou uma certa
surpresa por ser anunciado como um jogo multiplataforma. No enredo de
Bulletstorm "Grayson Hunt" o personagem principal do jogo faz parte do esquadrão Dead Echo. Ele tenta buscar vingança pela morte de seus
amigos e inocentes no passado em operações comandadas pelo vilão
General Sarano.
Com muita ação, belos gráficos e um estilo diferente de jogos do mesmo
genêro, Bulletstorm foi elogiado pela critica e público e obtve boas
notas com uma média de 84 na Metacritic. Confira alguns trailers.
Agora sem mais delongas confira quem participou da tradução de
Bulletstorm e baixe ela logo abaixo.
Vixi to vendo daqui a alguns anos quando todos os jogos vierem com legenda pt-br,olha oq vai ter de neguim reclamando querendo q a gv faça a dublagem do jogo,so pq vao ta com preguiça de ler rs.Mas ai eu agradeço a todos q trabalham pelas traduçoes,vcs estao de parabens!!!
So tenho uma coisa a dizer,obrigado GV pela tradução e não liguem para idiotas q so sabem por defeitos no trabalho dos outros.Pois os mesmos FdPs so querem moleza mas na hora de dar duro eles são os primeiros a não ajudarem em nada.
# gibsonx Ignora esses troll gibson, não liga pros comentarios não, a gelra toda fez um exclente trabalho na tradução e vai melhora o muito o jogo do pessoal!
Com certeza kara. Se tivessem um pingo de vergonha na kara, já teriam notado como funciona a coisa aqui e tinham dado linha. São mulheres de bandido mesmo. Sua colocação foi PERFEITA.
Realmente lamentável a quantidade de usuário %$#@!&*&¨¨%. A parte engraçada e que esses mesmo usuários que vierem apenas para falar suas reclamações, são os mesmo que todo os dias estão videos, news, mini-fórum. Desculpe a comparação..mais e igual mulher de bandido "apanha todo dia, e reclama; mas nunca consegue largar o bandido".
Talvez você tenha razão, ou não... sei lá! O fato é que estou chateado comigo mesmo por entrar na pilha de uns e outros. Cada vez que entro num debate desses, fico muito mal e sei que não preciso disso.
Vou procurar me abster dessas coisas. ??s vezes tenho vontade de parar com essas traduções, mas, cada vez que vejo um jogo legal que pode ser traduzido, minha empolgação volta de novo.
Esses caras não sabem que a gente se empenha de verdade. ??s vezes minha esposa gostaria que eu estivesse com ela ao invés de estar nesses projetos mas eu explico a ela que isos é algo que curto fazer e ela entende... muitos de nós abrimos mão de fazer muita coisa pra fazer esse trabalho que curtimos pra caramba. E aí vem uns garotos e te jogam na lama! A troco de quê? Sei lá...
# gibsonx Muita coisa que disse é bastante verdade, existem muitas pessoas atrás de avatares, esse é o "mundo virtual"...
Mas também acho que grande parte da culpa é dos grandões (GV e TR), só que tem os "Buldogues" que defendem com fervor o que nem sabem se de fato vale a pena...
Os grandões fazem a fagulha e os "buldogues" ficam assoprando.
E complementando o gilbsonx, em relação a demora da tradução é porque tinhas poucas pessoas ativas (que participavam direto no projeto) e o projeto foi ABERTO, assim como tem outros aqui na GV pra traduzir em aberto e as pessoas que reclamaram porque demorou vocês deviam ajudar a traduzir os jogos, conversar com seus amigos e se unirem pra ajudar a terminar logo a tradução, não espera pra sair e depois ficar reclamando da demora. E um detalhe esse jogo demorou um pouco também que não era so traduzir e jogar no arquivo não, o jogo tem muitas girias e palavrões teve que ter pesquisa pra poder fazer uma tradução de qualidade, não desmerecendo os caras da TR eu respeitos eles traduzirem e acho um bom trabalho também o deles porque assim como a GV e TR fazendo traduções são 2x mais jogos em PT-BR.
Se empenhe em em um trabalho de corpo e alma e quando alguém te disser que você "copiou" o trabalho de outro, me diga qual será sua reação.
Retiro essas últimas palavras "... em nome de sei lá quem" porque estava com a cabeça quente e talvez tenha sido injusto com alguém. Tente entender o nosso lado. trabalhamos duro aqui pra alguém falar tamanha bobagem.
Ainda sou a favor da união dos sites sim, mas não sou otário de ficar insistindo com algo que já percebi que não vai rolar agora. Os caras daqui não se dão com as caras de lá e pronto! Talvez isso mude um dia, mas, hoje não vai dar.
Seja lá quem você for, desejo que um dia você tenha empolgação o suficiente para realizar um trabalho que você goste por hobby, sem se importar quem é que vai ganhar com isso.
Graças a Deus sou um cara realizado profissionalmente e minhas colaborações aqui são por hobby, porque gosto muito de fazer isso.
Infelizmente nesses ambientes virtuais, qualquer menininho se esconde atrás de um avatar e sai falando as bobagens que quiserem sem o menor peso na consciência.
Ninguém aqui é capacho... antes de ofender alguém, coloque-se no lugar dele.
Cara essa tradução chegou tarde mas adivinha só , gostei tanto do jogo q ontem msm eu reinstalei pra zerar denovo dei uma baita sorte kkkkkkkkkkkkkkkkk
cara a TR ja pensa assim, a maioria das traduçoes de la não se encontra aqui! eles procuram ver se ja tem projetos aqui para ver se fazem ou não, Hunted: the demons forge foi um exemplo! é claro que algumas traduções simultaneas pode acontecer!
# Dart.0 | Gostei | Não gostei | Denunciar | Remover 14:32 ( segundos atrás) Não reclamando, mas apenas um sugestão. A Gamevicio poderia optar por não traduzir jogos já traduzidos pela TR, isso só é perda de tempo, as duas poderiam entrar em um acordo e dividir as traduções, assim não teria tradução repetidas e teria mais jogos traduzidos, uma poderia divulgar as traduções da outra (tem gente aqui que nem sabe q a TR já traduziu o jogo, ou melhor, tem gente aqui que nem sabe oque é TR) Assim, quem sairia ganhando seriam os gamers.
Não reclamando, mas apenas um sugestão. A Gamevicio poderia optar por não traduzir jogos já traduzidos pela TR, isso só é perda de tempo, as duas poderiam entrar em um acordo e dividir as traduções, assim não teria tradução repetidas e teria mais jogos traduzidos, uma poderia divulgar as traduções da outra (tem gente aqui que nem sabe q a TR já traduziu o jogo, ou melhor, tem gente aqui que nem sabe oque é TR) Assim, quem sairia ganhando seriam os gamers.
No dia em que a GV começar a cobrar mensalidade, aí eu vou me dar o direito de reclamar sobre a demora das traduções. Até lá, aprenda inglês, ou colabore com a tradução, porque quem enche a boca para reclamar, nunca faz nada pelos outros.
Eh fato que a gamevicio não esta lançando traduçoes na mesma velocidade de antes, mas ainda eh o melhor site do genero, embora a tribo dos renegados nos ultimos meses estejam trabalhando a todo vapor, por favor não inaugurem uma nova categoria de fanboy os da GV e os da TR... eh so jogar e aproveitar o prazer que os jogos trazem, ainda melhor traduzidos, esse ai eh mais um jogo que vou zerar agora
Eh fato que a gamevicio não esta lançando traduçoes na mesma velocidade de antes, mas ainda eh o melhor site do genero, embora a tribo dos renegados nos ultimos meses estejam trabalhando a todo vapor, por favor não inaugurem uma nova categoria de fanboy os da GV e os da TR... eh so jogar e aproveitar o prazer que os jogos trazem, ainda melhor traduzidos, esse ai eh mais um jogo que vou zerar agora
E mais rápido aprender inglês que esperar a tradução do GTA IV EFLC, JonhOliver quem disse que e de graça? toda vez que eu e outros usuários acesso a GV o site ja ganha acesso ao site, e com muitos acessos as empresas começam a querer postar propagandas aqui e assim o dinheiro entra no site, entre outras maneiras
Vlw equipe Gamevicio, parabéns e obrigado pela tradução desse jogaço. E aos que vivem reclamando, ao invés de perderem tempo em produzir reclamações e críticas destrutivas, experimentem usar esse tempo vago para ajudar a equipe na tradução dos games ou fazer algo produtivo em prol do que rola na GV, que afinal, é para uso e benefício de TODOS N??S.
Não foi eu quem apagou seu comentário porque não sou moderador de nada aqui, mas, já sei porque o seu post foi removido:
Foi simplesmente o comentário mais INFELIZ que eu já li aqui na GV. Qual a sua motivação pra vir aqui nos ofender? Obviamente você não sabe disso, e eu nem precisava te dar satisfação nenhuma, mas, antes que outro TROXA venha falar a mesma MERDA, começamos esse projeto muito antes de qualquer um e, por motivos internos que escapam à sua infeliz imaginação, ele ficou parado por algum tempo.
Você não só ofendeu a mim como ofendeu a todos os amigos que participaram desse projeto ABERTO.
Aconselho voltar pro buraco de onde saiu e refletir um pouco sobre as besteiras que você vem colocar aqui em nome de sei lá quem!
Washingtoon Falei alguma coisa de fanboy brother? O Gilberto e sua equipe fizeram uma grande tradução assim como a TR fez, e ao invés de agradecer aqui ou lá, vem gente reclamar de outra tradução. Ta com pressa de alguma tradução? E so pesquisar e fazer você mesmo então, pq aqui ninguém ganha para traduzir.
O Venon foi a pessoa que conduziu o projeto e a revisão lá no outro site. Particularmente, tenho muita consideração ao Venon devido à sua sensatez e com certeza, é um cara que merece respeito, portanto, não adianta usuários daqui ou de lá, virem aqui meter pilha numa discussão que não estamos a fim de corroborar. Parabéns ao Venon pelo grande trabalho que ele fez e um parabéns mais do que especial a todos os amigos que nos ajudaram aqui nesse projeto. Mesmo sabendo que já tinha sido lançado em outro lugar.
São duas opções de tradução: escolham a sua e bom entretenimento porque esse jogo vale muito à pena!
O que eu acho lamentável é que agora, para alguns (graças a Deus, muito poucos, perto da população de usuários que GV tem), toda pessoa que vem aqui nos apoiar e incentivar é tratado como nosso "fanboy".
Infelizmente estamos numa comunidade aberta e estamos sujeitos a conviver com pessoas assim... paciência.
Como esse povo reclama em... Tem um monte de projetos rolando, e vejo pouca gente ajudando. GTAIV EFLC vai sair e so ter paciencia e parar de reclamar, ate pq ninguém aqui e pago para traduzir, quem traduz faz isso por prazer, ao inves de reclamar deviam aprender a agradecer.
Essa tradução ai já tem, e a tradução do GTA IV EFLC já tem mais de ano o projeto, esta 100% a muito tempo já deu tempo de sobra para testar 1000 vezes esse tradução e ate agora não lançaram
Para quem não esta conseguindo instalar e pq o game ta em espanhol, e so por em ingles que instala numa boa, eu tava com esse problema, parabens para a galera que traduziu agora e so curtir o game em pt
Parabéns por mais essa tradução GV, e, antes de mais nada, mais uma vez, obrigado à todos os envolvidos. Posso utilizar na versão BOX original sem problemas né ? Abrass..
a história do jogo que por sinal é muito boa