Erro de tradução cria confusão em explicação do que é ''A Hideo Kojima Game''

#Notícia Publicado por Alves_GV, em .

IMAGEaHR0cHM6Ly9pLmltZ3VyLmNvbS9aSm9MdDliLmpwZw==

Nos últimos anos as contas do Twitter de Hideo Kojima mandaram mensagens tanto em japonês, que é seu idioma nativo, quanto em inglês que supostamente é seu segundo idioma.

Será que é o Kojima quem escreve os tweets em inglês? Tudo indica que sim. Vale salientar que ele não é um fluente nato da língua, e em seus tweets em inglês há erros, o que é normal, acontece com quem não é nativo, o problema está quando tais erros de tradução expressam uma coisa diferente daquilo que a pessoa quis dizer.

E o tweet em questão que gerou toda a confusão da qual pessoas chamaram Kojima de arrogante foi o seguinte:

"A Hideo Kojima Game é a declaração de que eu estou fazendo o conceito, produção, história original, roteiro, cenário, game design, elenco, negociação, direção, ajustes de dificuldade, divulgação, visual design, edição, e supervisão de merchandising"

''A Hideo Kojima Game''... Se formos ver essa expressão não é tão incomum assim, ao menos no cinema... São coisas que certos diretores usam, como "A Film By Quentin Tarantino" ou "A Michael Mann Film" por exemplo.

Porém, o tweet acima em inglês faz parecer que foi o Kojima quem fez completamente tudo, na verdade só parece mesmo, uma vez que o tweet original em japonês é bem diferente no significado da coisa por assim dizer.

No tweet em japonês é dito que ''A Hideo Kojima Game'' é uma constatação de que ele está ENVOLVIDO, e não que esteja fazendo tudo sozinho. De forma alguma ele está desmerecendo o trabalho dos outros.

Ele explica que ''A Hideo Kojima Game'' é essencialmente um ''selo de qualidade/aprovação'' que mostra que ele está participando diretamente de tudo, tal frase não está lá necessariamente só para esfregar que foi ele quem produziu.

A confusão se instaurou de forma colossal devido a maioria das pessoas lerem seus tweets em inglês, e não em japonês, e uma vez que algo tenha escrito de forma equivocada, o resultado é esse que vimos.

Kojima optou por escrever seus tweets em inglês também justamente para se conectar a um público maior, mas tais erros de tradução, infelizmente, podem acabar é alienando parte dele.

A Alves_GV Translation.

Alves_GV
Alves_GV

Press L3 + R3 to Spartan Rage

Publicações em Destaque