Erro de tradução cria confusão em explicação do que é ''A Hideo Kojima Game''
IMAGEaHR0cHM6Ly9pLmltZ3VyLmNvbS9aSm9MdDliLmpwZw==
Nos últimos anos as contas do Twitter de Hideo Kojima mandaram mensagens tanto em japonês, que é seu idioma nativo, quanto em inglês que supostamente é seu segundo idioma.
Será que é o Kojima quem escreve os tweets em inglês? Tudo indica que sim. Vale salientar que ele não é um fluente nato da língua, e em seus tweets em inglês há erros, o que é normal, acontece com quem não é nativo, o problema está quando tais erros de tradução expressam uma coisa diferente daquilo que a pessoa quis dizer.
E o tweet em questão que gerou toda a confusão da qual pessoas chamaram Kojima de arrogante foi o seguinte:
TwitteraHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9ISURFT19LT0pJTUFfRU4vc3RhdHVzLzExNzU3MzM2NDQ3NDIxNTYyODg/cmVmX3NyYz10d3NyYyU1RXRmdyU3Q3R3Y2FtcCU1RXR3ZWV0ZW1iZWQlN0N0d3Rlcm0lNUUxMTc1NzMzNjQ0NzQyMTU2Mjg4JnJlZl91cmw9aHR0cHMlM0ElMkYlMkZrb3Rha3UuY29tJTJGYWpheCUyRmluc2V0JTJGaWZyYW1lJTNGaWQlM0R0d2l0dGVyLTExNzU3MzM2NDQ3NDIxNTYyODglMjZhdXRvc2l6ZSUzRDE=
''A Hideo Kojima Game''... Se formos ver essa expressão não é tão incomum assim, ao menos no cinema... São coisas que certos diretores usam, como "A Film By Quentin Tarantino" ou "A Michael Mann Film" por exemplo.
Porém, o tweet acima em inglês faz parecer que foi o Kojima quem fez completamente tudo, na verdade só parece mesmo, uma vez que o tweet original em japonês é bem diferente no significado da coisa por assim dizer.
TwitteraHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9Lb2ppbWFfSGlkZW8vc3RhdHVzLzExNzU3MjM2OTg3ODQ4OTQ5NzY/cmVmX3NyYz10d3NyYyU1RXRmdyU3Q3R3Y2FtcCU1RXR3ZWV0ZW1iZWQlN0N0d3Rlcm0lNUUxMTc1NzIzNjk4Nzg0ODk0OTc2JnJlZl91cmw9aHR0cHMlM0ElMkYlMkZrb3Rha3UuY29tJTJGYWpheCUyRmluc2V0JTJGaWZyYW1lJTNGaWQlM0R0d2l0dGVyLTExNzU3MjM2OTg3ODQ4OTQ5NzYlMjZhdXRvc2l6ZSUzRDE=No tweet em japonês é dito que ''A Hideo Kojima Game'' é uma constatação de que ele está ENVOLVIDO, e não que esteja fazendo tudo sozinho. De forma alguma ele está desmerecendo o trabalho dos outros.
Ele explica que ''A Hideo Kojima Game'' é essencialmente um ''selo de qualidade/aprovação'' que mostra que ele está participando diretamente de tudo, tal frase não está lá necessariamente só para esfregar que foi ele quem produziu.
A confusão se instaurou de forma colossal devido a maioria das pessoas lerem seus tweets em inglês, e não em japonês, e uma vez que algo tenha escrito de forma equivocada, o resultado é esse que vimos.
Kojima optou por escrever seus tweets em inglês também justamente para se conectar a um público maior, mas tais erros de tradução, infelizmente, podem acabar é alienando parte dele.
A Alves_GV Translation.