é Bug Ou Mau Feito Mesmo?
Olá galera. Estou ainda no inicio do game e tem uma coisa que está me incomodando muito, a sincronização da Dublagem Pt-br. Os dubladores são ótimos e a dublagem é muito boa, mas a sincronização ta complicada. Terminei de fazer a sequência 4 aonde em seguida inicia uma cutscene do vilão falando sobre os fatos recentes e nesse momento tinha vez que o personagem nem abria a boa e a foz já tinha saído e na mesma cena ele fechava a boca e a voz do dublador continuava a falar um monte.
Agora pergunto isso é um bug que pode ser corrigido ou é um trabalho mau feito de sincronização mesmo?
Uma vez vi o Wendel Bezerra (dublador do Goku) falando que pra dublar games é muito complicado pq diferente dos filmes e desenhos-animes, eles não podem ver a cena, recebem apenas o áudio do dublador original e interpretam em cima disso. Será que é por isso que temos esse problema na sincronização? O mais estranho que a Ubi sempre priorizou dublagem impecáveis nos seus games.
Isso é problema do editor de áudio, não é bug do game, e sim do infeliz que faz a edição e sincronização do áudio,pra tu ver o quão vagabundos os caras são, que as mulheres de Londres tem voz de homem. recomendo muito a dublagem original, os personagens ficam mais carismáticos e não tem essa pouco vergonha de má sincronização labial.
Cara isso é muito ruim, tipo quando tem alguma cutscene eu nem olho pra boca dos personagens, é muito atrasado, vou fazer isso tbm jogar em inglês. ainda me lembro daquela magnifica dublagem do Shadows Of Mordor, sincronia perfeita além das vozes combinarem muito, e os orcs eu ficava ouvindo o que eles falavam e parecia um filme, imersão pura.
Poxa cara agora desanimei, esperava muito que fosse um bug que pudesse ser corrigido. O pior é que eu curti bastante as vozes. achei que a voz do Philipe Maia combinou certinho com o Jacob. Mas esse problema de sincronização é amador demais. Nem os primeiros jogos AAA dublados eram assim.
Pelo jeito vou ter que recorrer ao inglês mesmo.
andreynoob
Verdade cara, aquele game teve uma dublagem impecável. Mas naquele caso foi o Wendel Bezerra que dirigiu a dublagem então não tinha como dar errado.
Pra mim as melhores dublagens que eu já vi em um game foram:
Shadows of Mordor
The Last of Us
AC Rogue
Sim esses 3 jogos, nem da vontade de ver a dublagem original,más convenhamos, a dublagem da Ubisoft sempre foi nojenta. eles fazem tudo nas coxas e na pressa. isso compromete muito!