Todos os dubladores foram trocados
Publicado por Char Aznable, em .
O último filme do atual universo compartilhado de animações da DC, Liga da Justiça Sombria: Guerra de Apokolips, está dando o que falar entre os fãs, mas infelizmente a experiência no Brasil será diferente para quem optar pela versão em português: a troca de todos os dubladores.

A informação veio a tona através da divulgação de um trecho dublado da animação no Google Play Filmes, que confirma a substituição de todo o elenco original. Confira:


Através do Twitter, o dublador Guilherme Briggs comentou que se realmente trata-se de uma versão oficial, todos os dubladores foram trocados. Infelizmente o áudio já está presente nas cópias do longa no Google Play, distribuído pela Warner Bros.

-Funky-
Char Aznable #-Funky-
Mesmo tendo Asperger tenta ser normal e simples. Ama jogos isométricos e de primeira pessoa. E ama animes raiz. Atualmente FMA: B é o melhor anime que já assistiu (gomenasai Steins;Gate).

“Because if my time in the army taught me one thing: it's that war, war never changes'' é uma das introduções da sua franquia favorita de sempre.
Usuário do Site, 26 anos, Principality of Zeon
Deixe seu comentário para sabermos o que você achou da publicação
Gosta do site e quer ajudar a o manter online? Apoie-nos!.
Não se esqueça que você pode participar do nosso Discord.
E também nos seguir no Facebook, Twitter, Instagram e na nossa curadorida da Steam.