IMAGEaHR0cHM6Ly9pLmliYi5jby9qckM2czJ4L0RlYXRoLVN0cmFuZGluZy5qcGc=
O criador de "Death Stranding", Hideo Kojima, detalhou nas redes sociais seu trabalho nas vozes em japonês e inglês do game.
De acordo com a publicação, tudo precisa estar em sincronia, tanto que alguns diálogos do roteiro sofreram alterações ao longo da produção.
TwitteraHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9ISURFT19LT0pJTUFfRU4vc3RhdHVzLzExNDgzOTM2OTIzMDQwMzU4NDE=
"Você consegue notar pequenas diferenças quando assiste filmes com idioma original e depois com dublagem. Em DS, escrevi o roteiro em japonês, e posteriormente teve uma tradução em inglês. E então, trabalhamos para que tudo soasse bom no estúdio de gravação."
"As vozes em japonês precisavam sincronizar com as vozes em inglês. Fizemos pequenas mudanças no roteiro para tudo se encaixar."
Sam Bridges precisa se aventurar num mundo transformado pelo Death Stranding. Carregando os restos de nosso futuro em suas mãos, ele embarca numa jornada para reunir o mundo despedaçado.
Death Stranding será lançado para PlayStation 4 em 8 de novembro deste ano.
Deixe seu comentário para sabermos o que você achou da publicação
Não se esqueça que você pode participar do nosso Discord.
E também nos seguir no
Facebook,
Twitter,
Instagram
e na nossa curadorida da Steam.
Publicações que talvez você possa gostar
FTC entra com apelação contra a Microsoft pelas recentes demissõesHalo | Segunda temporada estreia com 92% de aprovação da crítica no Rotten TomatoesDisney compra $1,5 bilhão de dólares em ações da Epic GamesDragon's Dogma 2 ganha trailers mostrando as classes Fighter e ThiefGame Pass é referenciado como 'Microsoft Game Pass' em nova propagandaAtor de Adam Jensen lamenta cancelamento do novo Deus ExParalives, novo jogo ao estilo The Sims, ganha gameplay