Esta manhã uma notícia surgiu e nela dizia que Iwata afirmou que "A Nintendo não focou suficientemente no público infantil". O que aconteceu foi que a citação foi mal traduzida e o que Iwata disse foi o contrário do que foi traduzido anteriormente.
"Focar apenas nas crianças não é o suficiente"
Ou seja, Iwata disse que focar nas crianças não é o suficiente. O erro foi causado pelo Google Translator e isso é um alívio para todos nós. A fonte foi mesmo conferir se foi um erro e isso foi confirmado: