Fico legal de coloka as partes inteira bom trabalho mais a voz em japones fica melhor e eu entendo T-T[2]
Pra mim qualquer tipo de filme,jogo e seriado precisa ser visto no audio original e se precisar no máximo legenda qualquer tipo de dublagem estraga completamente a obra. Além de a dublagem nunca conseguir transmitir a mesma emoção do ator na cena ela arruina na maioria das vezes o sentidos das frases isso quando não troca uma ou mais frases inteiras por outras com sentidos completamentes diferentes.