Naum gostei o jogo realmente, se demorou pra faze isso não deveria ter nem feito credo jogo sem noção só pu--ria ainda bem que baixei a versão pirata PQ naum gosto meu dinheiro com isso nunca
Nuss... comentei falando mal da tradução... aí pensei melhor e resolvi jogar mais um poquin pra ver se foi só no comecinho mesmo.. mas não... tem muitas...muitas mesmo... frases erradas...não chamaria isso de tradução mas sim de embromation... outra parte errada... na parte do elevador em que vc tem que parar o elevador puxando o freio...logo após chegar no 1º andar a mulher lá fala..."I will go down with you any time." e na legenda ta escrito..."é o sonho de qualquer mulher..." alguma coisa do tipo...PQP... não é por nada não... mas vi os comentários do pessoal falando bem... pow galera... vamo estuda um poquin de inglês...pq ta foda...não sei se é problema na minha tradução... mas que ta traduzido errado isso tá... e muito por sinal...não to falando de erros de português...to falando de erros de tradução mesmo.
Que tradução fudida puta que paril!... o cara fala uma coisa e na tradução ta escrito outra coisa...maioria das vezes... um exemplo...no começo quando vc destroi um pedaço da nave com uma arma lá no topo do prédio...ele fala..."rest in pieces" na legebda tava..."toma no cu filho da puta"...mas que porra de tradução é essa?!?!!?.... uma merda... pra quem entende inglês ficou nada a ver maioria das falas do duke.
Ola não consigo instala a tradução no windows 7 64 bits aparece uma mensagem que não e compatível. com a versão Paulopit nb e so vc selecionar a pasta onde o jogo esta e pronto
Boa tarde... só passando para avisar que devido a velocidade da tradução... acabou que algumas partes ficaram traduzidas por cima (como a referencia a Valve).
Pedindo para ser feita uma revisão completa nos textos para a versão 1.2
Não estou criticando... dou meu total apoio a sua iniciativa. Só estou dando minha contribuição para os gamos que não entendem ingles poderem ter uma melhor experiencia. XD
Obrigado =)
Funciona mesmo!
""
Não é exatamente isso que está escrito, mas é algo do tipo.
pena q ainda tem alguns bugs, e não sao poucos, mais em si, é um jogo bom!
não é por nada não... mas vi os comentários do pessoal falando bem... pow galera... vamo estuda um poquin de inglês...pq ta foda...não sei se é problema na minha tradução... mas que ta traduzido errado isso tá... e muito por sinal...não to falando de erros de português...to falando de erros de tradução mesmo.
na tela de LOAD antes das fases..
uma frase ta escrita
"evite sofrer DANDO para não ser morto"
kkkkkkk eu ri muito kkkkkkkk
Paulopit nb
e so vc selecionar a pasta onde o jogo esta e pronto
Fodah-se as Notas Ridiculas que as Revistas Deram eu Dou a Minha Nota e Fodah-se as dos Outros Noobs
Pedindo para ser feita uma revisão completa nos textos para a versão 1.2
Não estou criticando... dou meu total apoio a sua iniciativa. Só estou dando minha contribuição para os gamos que não entendem ingles poderem ter uma melhor experiencia. XD
O melhor foi q assim q lançou o jogo a GV já fez a tradução.
GV é mt foda