GameVicio Entretenimento: GameVicio | FlashVicio | Hhide.ME | ClubVicio | Fórum | Flow
Rocket Weasel
Rocket Weasel
Estratégia
Arremesse o esquilo e acerte o alvo para marcar pontos, quanto mais próximo do centro do alvo mais pontos você marcar.
GameVicio Logo

Tradução em andamento


Primeira | Anterior | Página 1 de 5 | Próxima | Última
# Tradução em andamento
Oi eu to traduzindo o jogo por minha contra propria vo manda uns scans para vcs verem como que ta ficando



+ algumas scans da tradução eu ainda não comecei a traduzir as falas dos personagens só algumas coisas do menu e nome de opções e objetos

















update scans das classes dps vo arruma algumas coisas que ficaram sem sentido







--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
Pelo que eu vi ele aceita todos os acentos agora eu vo pra escola quando eu voltar vo arruma algumas coisas e quem estiver afim de me ajudar só falar comigo

+ é uma tradução séria não é pra zua os arquivos

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
Coloca pra gent baixa aeeeee broow ! :]
# Re: Tradução em andamento
Coloca pra gent baixa aeeeee broow ! :]


cara eu n traduzi nem 5% do jogo vai demora um poko

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
Tenta disponibilizar os arquivos na área de projetos que eu e uma porrada de gente te ajuda, assim terminará mais rápido, deve ter muitos arquivos para traduzir.
# Re: Tradução em andamento
Mas eu n sei se eu posso inicia um projeto e se eu inicia avisa pra todo mundo

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
Maneiro, game recente, já pensar na tradução. Gente pra te ajudar não vai faltar se abrir o projeto.


Na expectativa.
# Re: Tradução em andamento
Essa é só minha opnião pessoal.
Sinceramente acho que vc não deveria perder seu tempo traduzindo esse jogo não, o jogo é mal feito e bem ruinzinho...
# babaca
Essa é só minha opnião pessoal.
Sinceramente acho que vc não deveria perder seu tempo traduzindo esse jogo não, o jogo é mal feito e bem ruinzinho...


cara ow sem manldade vai na sacada e pula
cara babaca que vc é em mano
o jogo é da hora mano muito frmz e c num fou para vc
d boa mano so vc naum baixar
ruizim pq vc é ruizim d jogo seu estilo ja da para ver q se so joga jogo no easy
sai vuado
cara abre o projeto jogão demorado esa tradução
ja é
# Re: Tradução em andamento
Essa é só minha opnião pessoal.
Sinceramente acho que vc não deveria perder seu tempo traduzindo esse jogo não, o jogo é mal feito e bem ruinzinho...


#rubensfury se vc não gosta do jogo tem quem goste, perda de tempo é o que vc ta fazendo agora vivendo... se mata pra vc não empestear o resto da humanidade com a sua ignorância...

#lucas1515. bela iniciativa, a muito não via uma iniciativa tão legal aqui na Game Vicio, eu apoio totalmente e se eu pudesse ajudar eu ajudaria com certeza, mas trabalho de manhã e curso a tarde não me sobra tempo pra nada, só atrapalharia o andamento de sua tradução, parabéns pela iniciativa, e uma dica... Não ligue pra esses ignorantes que só fazem criticar aquilo que não ajudaram em nada, e infelizmente o mundo ta cheio deles, mas os que reconhecem o trabalho duro e realmente ficam agradecidos de coração existem SIM, e ajudamos no que podemos, mesmo que seja apenas com palavras de força e agradecimento...

Valew

--
# Re: Tradução em andamento
O jogo e bom tem uma boa historia merece traduçao.
# Re: Tradução em andamento
Pra abrir o projeto, fale com o Tbaragão ou o WhiteGandalf, Administradores de Traduções da GV.

--
# Re: Tradução em andamento
Lucas1515.
só que traduzir esse jogo pq tem put@ari@ kkkkkkkkk
to zuando

--
# Re: Tradução em andamento
O jogo e bom tem uma boa historia merece traduçao.


Se for nesse caso sim, mas o jogo é muito ruim mesmo, até que tem um grafico legal, mas quando vi a movimentação robotizada do personagem e dos inimigos credo desisntalei na hora,numa boa a tradução pode ficar boa , mas tem muito jogo melhor que ainda não traduziram ainda , essa é a minha opnião.
# Re: Tradução em andamento
Eu gostei od jogo apesar de falarem que ele é muito ruim eu n axei tudo isso naum tem uam boa história e resolvi traduzi

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
MANO EU to bachando o jog, quando eu termina e bacha eu vejo se posso te ajuda a traduzi, eu falo inglês português alemão e latim
# Re: Tradução em andamento
MANO EU to bachando o jog, quando eu termina e bacha eu vejo se posso te ajuda a traduzi, eu falo inglês português alemão e latim


eu falo portugues e errado ainda kkkk (zuera)

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# cara
Pra abrir o projeto, fale com o Tbaragão ou o WhiteGandalf, Administradores de Traduções da GV.


cara fico da hora sua ultima tradução mano
mais tipo num para aii naum cara
vc naum quer traduzir o spider men web of shadows ou x blade cara ninguem se interessa e para mim dois jogão
sem maldade se der cara ta frmz total
ja é
# Re: Tradução em andamento
Spider man to sem ele aki dps vo ve se eu pego pra da uma olhada

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela
# Re: Tradução em andamento
X blades ??

n conheço e se conheço eskeci q jogo q eh

--
se a vida lhe der as costas passe a mão na bunda dela

Primeira | Anterior | Página 1 de 5 | Próxima | Última