GameVicio Entretenimento: GameVicio | FlashVicio | Hhide.ME | ClubVicio | Fórum | Flow
Pimp My Alfa Romeo 8C
Pimp My Alfa Romeo 8C
Infantil
Dê um novo visual para este lindo Alfa Romeo 8C.
GameVicio Logo

Traduções distribuidas em revista

por alessandrogt, fonte GameVicio, data  editar remover


Tenho acompanhado o forum da GV e não é de hoje que noto que muita gente também anda percebendo que pseudas revistas especializadas, simplesmente, estão baixando traduções deste site para, na prática vender suas revistas.

Tal ato não é novidade para mim. Estou no mercado editorial há 12 anos e já vi muita gente fazer a mesma coisa. Porém, acho que a falta de uma coisa simples tem tornada a ção algo um pouco desagradável demais. Veja o meu raciocínio: um grupo se reúne durante dias, semanas ou meses para criar uma tradução. São gastas horas e mais horas para tornar um determinado jogo acessível a uma grande parcela de gamers que não dominam a lingua inglesa. Em troca deste árduo trabalho, muitos só querem o reconhecimento. Porém, as "revistas" têm usado os sites, principalmente o GV, como fonte de conteúdo gratuito para VENDER suas publicações. Em troca deste material, tais sujeitos não têm ao menos o bom senso de expor um agradecimento ou, mais correta na minha opinião, solicitar por escrito uma permissão aos autores.

Por um lado, concordo que eles possam usar a desculpa que, por causa de nicks (usados como identificação nas traduções) é impossivel saber ao certo se estão falando com os autores ou não. Por outro lado, falar com o DONO do site é algo bem intuitivo. Basta um simples email e pronto. A conversa de que eles, supostamente estão fazendo um trabalho de divulgação não cola. Pelo amor de Deus, né? Sem as traduções, a grande parte das revistas que andam distribuindo sem autorização, perdem apelo comercial (chamada de capa).

Acho que está na hora da GV rever seu conceito quanto a liberação do material (tradução). A moçada que participa do trabalho não deve mais colocar apenas seu nick. Acho importante todos colocarem seus nomes completos e emails de contato. Não acho que isso irá impedir que psuedos jornalistas continuem a baixar e distribuir as traduções sem qualquer permissão, porém, o fato de haver um contrato de licença, nomes reais e contatos, podem ajudar aqueles que desejarem, impetrar ações na justiça por violação de direitos autorais. Queira sim, queira não, o trabalho de tradução com o respectivo concentimento do proprietário dos direitos autorais é considerado material passível de direitos autorais e, necessáriamente, precisa ter uma autorização para distribuição por quaisquer meios. Principalmente levando-se em consideração o teor do contrato de licença.

Gostaria de ouvir de todos os participantes da comunidade GV qual é a opinião sobre a inclusão de traduções sem autorização e quais deveriam ser as medidas para evitarmos que o trabalho árduo da moçada que traduz seja comercializado por terceiros de forma descarada.

por alessandrogt

Avalie esta notícia

144 comentários | 4037 visualizações | 7 avaliações

||
Primeira | Anterior | Próxima | Última |
dney.sidney
# dney.sidney
A gv tem q entra com uma ação na justiça pq se a tradução esta no conteudo de revistas de games, a traduçaõ esta sendo vendida de qualquer forma, na capa ainda vem escrito traduzido 100% em pt-br e as revista nenhem tem a consideração de colocar tradção com meritos da GAME VICIO
isso é derespeito com o site e os colaboradores ?? COMPREM ESSAS REVISTAS ?? PURA PIRATARIA! é melhor vc baixa o game a e sim é pirataria de verdade
f_l_epe
Felipe Brazil > f_l_epe@hotmail.com

Pensando Nesse Assunto Previ um Tipo de Acordo:

como a GV é um site destinado a Gamers ^^ para sempre nos deixar informados e sempre atualizados

o Conteudo do pessoal que a Gv produz deve ser de total responsabilidade do criador e dos user da GV

de certa maneira seria adequado que nós usuarios ao ver conteudo da GV em outros sites denunciar a propria GV sobre o fato

e deixar a GV sempre atualizada tbm , pois não é sempre que o administradores tem tempo para vasculhar a internet e procurar por brechas de outros sites ,contendo conteudo GV para publico

ñ acesso muito a GV [pois viajo,trabalho e estudo ao mesmo tempo ] mesmo assim estou disposto a ajudar o pessoal da GV sempre que precisarem !!!!

Podem Contar Comigo Sempre ^^

Felipe Brazil Sempre UGV

USUARIO GAME VICIO !!!!!!
JohnnyRobert2
# JohnnyRobert2
O bom q vai ser divulgado o trabalho de voces, fazendo + pessoas baixarem as traduçoes,conhecendo o site o trabalho de voces..claro q tem q ter os direitos autorais + n axo uma coisa taum ruim pelo contrario... ta ai minha opiniao...
rodrigotres
# rodrigotres
jogo muito ferrrrra
kasoksao
vlw
ar_oreon
eu acho que as ravistas não estão vendendo as traduçoes, estão vendendo o cd, as revistas delas e não os programas pois são todos gratuitos ou shareware. Mais pensem um pouco quanto mais elas venderem as revistas com as traduções , mais a GV fica conhecida, mais pessoas usam suas traduções, mais pessoas entram no site e as pessoas que traduzem terão mais reconhecimento pois passará as traduções para pessoas que nem sabem que elas existem e , que com certeza irá acessar o site e também poderão vir a ser um membro e consequentemente enriquecer o time de tradutores
então eu num acho tão ruim assim pois como eu disse reconhecimento é propaganda e quanto mais conhecido melhor.
kidebr
certissimo, mas sempre alguem tera que levar o peixe, esse é nosso brasil
wachtman
Eu imagino o quanto deve ser trabalhoso uma traduão,para que depois muitos usufruam de maneira prazerosa o trabalho feito,seja pelo simples prazer ou aprendizado,sao voces que traduziram e efetuaram o trabalho,justo o merito e gratidao sejam indereçado a voces,nao deixem que lhes roubem o mérito! e parabens pra vcs todos da gamevicio,sao exelentes em todos os aspectos,obrigado!!
AlienWare.
# AlienWare.

Bom , fica aí todo meu respeito pela GV , Legendas em Originais !!

Segurança absoluta !!!

An?nimo
Lank999 - Nunca vi a GV pedir dinheiro por nada do que vc encontra no site, nunca pedimos e se deus Quiser nunca vamos pedir =D
AlienWare. - Mas as empresas entemdem isso, elas acham nosso trabalho importante e necessário, agora pagarem para nós é uma utupia... Nem quero, se as traduções de graça já levamos criticas e chingamentos, imagina Se elas tiverem retorno financeiro!!! Aí nem dormia, hehe

Off-Topic - Vixe mano, hehe pra mim politica é acaba no Futebol... detesto politiquices, meu PT é de portugal com orgulho, hehe

Att
AlienWare.
# AlienWare.

Amigo , Costa ... as empresas podem entender o trabalho de Vocês como uma Parceria Amigável , e sendo assim , seu trabalho receberia os créditos e reconheçimento ...

Falando em "Vender" compreendo AGORA que não é o ponto à discutir ,

Mas a idéia continua , o Importante é manter em Segurança todo trabalho dos tradutores ...

Segurança é vir no Original !!

( off-topic ... aqui no Brasil tem um partido político que a siga é PT Partido dos Trabalhadores --- eu achava que o seu PT era isso ... mas nada vê afinal das contas são apenas duas letras ... não me leve à mal . não sei como irá entender o que digo ... mas ficou claro seu "REAL significado" abraços !!! )

lank999
hum...acho q meu comentário + abaixo ainda perdura...ainda + com sua resposta, Costa_PT.
Desculpa não acreditar em vacas voadoras, mas acho q a GV soh não cobra pq não tem "esquema" pra isso...
nada eh de graça...ja dizia o poodle da minha tia...
An?nimo
Podem me chamar de Costa só =D

o _PT é só para dizer que sou de Portugal =P

Att
AlienWare.
# AlienWare.
obrigado "costa_pt" .
An?nimo
bem... vou dar meu ponto de vista...
Eu não quero dinheiro por nada que eu traduza, traduzo por gosto nada mais. um dos jogos que eu estou traduzindo(ainda não vou abrir projeto) nem foi vendido em portugal e Brasil. há traduções que do ponto de vista financeiro não compensão.
eu Traduzo por gosto, nada mais. e apenas espero reconhecimento por isso... a EA não vai dar dinheiro pra ninguém... eles sabem que vamos continuar traduzindo mesmo sem receber um real/euro por isso...
?? a natureza da GV... Trabalhar em prol dos que menos entendem inglês/espanhol/Alemão etc etc
Por mim... não quero dinheiro por isso =D
Faço por prazer =D
Em troca apenas peço reconhecimento e que parem de cobrar tradução, nos chamar nomes etc etc, isso desanima e muito =(
Mas quem sabe se no futuro aparece por aí uma grande editora e nos faz uma do~ção, hehe
Sonhar não custa =P

Att
AlienWare.
# AlienWare.

Tô insistindo obter uma resposta de alguém , porque quero receber os créditos dessa idéia Valew !!
AlienWare.
# AlienWare.
Costa_pt ... dá moral aê !!

responde pra mim o que tu acha !!

Kruella ...dá moral aê !!

responde pra mim o que tu acha !!

AlessandroGT ... dá moral aê !!

responde pra mim o que tu acha !!

Galera GV ... dá moral aê !!

responde o que Vocês acham !!!
AlienWare.
# AlienWare.
O que todo mundo aqui quer é que a GameVicio , bem como os tradutores sejam reconhecidos e recebam os créditos pelas suas traduções"

Não é EXATAMENTE ISSO o que QUEREMOS ?

Vende a tradução pra empresa ... o que ganham com isso ?

DINHEIRO ! E Serão reconhecidos ..e terão Notas nos créditos pela tradução !

Não adianta correr atrás das revistas ... dos sites ... das bancas de jornais ... dos camelôs ...

Isso pra mim é seguir contra a maré !

Se o JOGO ORIGINAL ja estiver com a tradução !!

QUAL REVISTA vai ser TONTA de extrair a tradução de um jogo já traduzido e "Tentar" vender ?

PONTO FINAL !!

GAME VICIO ... sejam RICOS e FELIZES !!!

VALEW ! ! !

Agora ... alguém aê é à favor dessa minha idéia ... ou contra ?

Vocês não acham que o que eu falei é o MELHOR pra GAMEVICIO , para os TRADUTORE e pra Nós ?

Ser um usuário GameVicio que possui créditos em Jogos que Jogamos ... isso vai ser ótimo !

( OBS : tive essa idéia ... da seguinte forma ... se a GameVicio entrar em contato com a Infinity Ward e a Infinity Ward apoiar o projeto de tradução principalmente para o Call of Duty 4 e os que vierem pela frente eu ficaria muito Agradecido ... os arquivos do COD4 tá fo** pra traduzir )

Esse vai ser o meu lema !!

GameVicio seja rica e seja FELIZ !

AlienWare.
# AlienWare.

Já pensou o GV trabalhando na EA Games ???

Ia ser interessante !!!

Teríamos uma "EAGV-Games" !!!

Já que empresa tá comprando empresa ... quem sabe isso num dá certo !

Algum CONTRA a essa minha solução ?


AlienWare.
# AlienWare.

sabe de uma coisa gamevicio ?

se as traduções são permitidas , e vocês fazem todas elas pensando no bem de todos os usuários ,

encontrei uma solu????o pacífica !!!

vende a tradu????o para a empresa do jogo !

daÍ ela integra a tradu????o no jogo original e pronto !

a empresa tem dinheiro pra comprar as suas tradu????es e poder pra colocar cr??ditos da equipe gamevicio no pr??prio jogo !

façam isso ... ganhem muito dinheiro e sejam felizes !!!

ponto final ...

tanto comentÁrio absurdo aqui em baixo e ningu??m deu uma solu????o !

s?? se v?? falar em processar ... credo !

venda a tradu????o pro fabricante e seja rico e feliz !

An?nimo
o baixaki tá disponibilizando o download da tradução do NFS underground de graça,so que removeram os nicks dos tradutores e o simbolo dá GV,só to falando n sei o q seis vao faze
An?nimo
OU galera,colegas de forum, creio que todos concordam que a GV deveria dar um jeito nisso, ou fazer acordo como ser reconhecida na revista ou ganhar parte das vendas senao, PROCESSO!!!
US MARINE vai durmi cara, se nao se acaba sendo banido, um menino tem mais juizo que vc veio.
O orlando tiro as palavras da minha boca ao falar que nao compra as revistas de games, pelo fato, de que nao quer ver arvores sendo derrubadas, para um monte de babacas falarem babaquices que sao encontradas em diversos sites, alem disso nem vale a pena essas revistas, aqui na GV e bem melhor, e gratuito!O TRABALHO DE TRADU??AO DOS CARAS ?? MTO BOM E PROFISSIONAL, EU JA RECOMENDEI PRA VARIOS AMIGOS E APOIEI O SITE.
An?nimo
cadê o quê?
AlienWare.
# AlienWare.
cadê ?
lank999
não sei se oq acontece aki neste site e em tantos outros, com relação à pirataria e direitos autorais, pode ser descrito como demagogia...acho q a palavra q descreve essa política é !hipocrisia!, não preciso nem dizer pq.
AlienWare.
# AlienWare.
saquei o que quiz dizer!
luis_rpg
AlienWare peço desculpas caso vc tenha, se sentido ofendido!
luis_rpg
AlienWare não to acusando ninguem, mais eu tive reparando que as formas da escrita são bem semelhantes...
AlienWare.
# AlienWare.
cuidado com as acusações !!!

An?nimo
valeu mano, entendi mal seu comentário...
Pelo sucedido peço desculpas (era tão bom que fossem todos assim )
Mas mesmo assim... vc está fazendo uma acusação, não estou dizendo se ela é verdadeira ou não...
E você não precisa de ter o jogo se quiser traduzir, apenas precisa de ter os arquivos, hehe
e claro, saber inglês =D

Att, minha gente
tio_patinhas
# tio_patinhas
Acho que você não leu todos os comentários que fiz. Onde eu disse que os tradutores usam cópias piratas? Onde eu disse que traduzir um jogo é pirataria? Até porque, ninguém precisa ter o jogo para participar da traduçaõ dele, os arquivos a serem traduzidos são distribuidos.Eu posso não postar muito, mas isso não quer dizer que frequento pouco o site. Me lembro de um artigo publicado em um jornal onde um dos diretores da Atari no Brasil (se não me engano era essa empresa mesmo) apoiava o trabalho da GV. Sei que as traduções são lançadas como Mods e portanto não caracterizam pirataria. O que eu disse e vou repetir pela terceira vez, é que muitos tradutores - repare que não menciono nomes - estão se sentindo afetados por terem seu trabalho pirateado mas eles mesmos fazem isso com o trabalho dos outros ao baixarem jogos ou comprarem em um camelo na esquina. Quanto ao rigor nos fórums, não preciso provar, basta qualquer um navegar pelo site e ler.
joberto2
Quanta demagogia num so lugar. Todos nos aqui(me incluo na lista) fazemos isso o tempo todo ,isto eh violamos direitos autorais de jogos, musicas, filmes, sistema operacioal e tantos outros.O que mais se fala nesses foruns eh sobre pirataria usando eh claro termos diferentes.Alguns tem a cara de pau de culpar o salario minimo por isso como se assalariado pai de familia tivesse dinheiro pra comprar um pc ou console mas naum sobra pra comprar jogos originais.Se a GV hoje eh vitima dessa pratica nos tbm somos indiretamente culpados.Tenho certeza que ate mesmo os tradutores ja violaram direitos autorais algum dia.Concordo com o tio_patinhas quando diz que as regras aqui são falhas e apologia a pirataria eh frequente por aqui.Acho errado o que as revistas estão fazendo mas infelizmente isso faz parte do jogo.
luis_rpg
AlienWare. = us.marine ?
An?nimo
lank999 - seu comentário foi apagado, maneire no linguajar
AlienWare. - Pelos vistos vc não sabe quem é o Alessandrogt...ele é...digamos... o padrinho da GV, hehe
e sabe, e muito bem, como funciona o meio dos videogames. os comentários do US Marine foram apagados, não por ele ter sido banido, mas sim porque infelizmente ele ainda não aprendeu a maneirar no linguajar, e aí sim, se continuar dessa maneira será banido.

Att
A Moderação
AlienWare.
# AlienWare.

Cara , se você tá dizendo que o US.Marine gosta de levantar polêmica , QUAL é o PROBLEMA disso ?
Você trabalha com redação não é mesmo ? Você MAIS do que ninguém deveria SABER que polêmica faz parte de uma notícia , ou suas redações são todas FALSAS e só falam o que te pagam pra falar ?

Que nem aquele cara do site que foi demitido por experssar sua Sincera opnião à respeito de um jogo .

Curuz credo em voc?? !

Se voc?? não aceita trabalhar com polêmicas , tá na profissão errada cara !!

E tem mais , o US.Marine deve ter levantado alguma questão muito séria , pra você ter dito "intimidando o GV para dar satisfação" .

Não to achndo mais os comentários dele .... ele ja deve ter sido banido .

Tá FELIZ COM ISSO ?

RESOLVEU SEU PROBLEMA ??

Há ... e se foi levantado alguma questão que SOMENTE o GV possa responder ... e pelo seu comentário , "QUEM não DEVE não TEME" .

já te imagino qual foi a pergunta dele ...

GV , seu trabalho árduo sobre traduções de jogos , é permitido pelas empresas ?

Se foi mais ou menos isso ... não vejo o porque disso parecer com uma intimidação ...

e muito menos ... se é permitido fazer isso a sua majestade GV não vai encarar isso como intimidação nenhuma !

Você gosta de aparecer ?

Gosta de mandar ?

Tá no lugar errado !.

leo x
sem duvida este de longe foi um dos topicos mais debatidos aqui da GV, na minha opnião as soluções já foram encontradas, destacar que as traduções são gratuitas em todos os jogos daqui para frente(e se possivel reformular os intaladores das versões antigas tambem) tio_patinhas tem razão quanto ao rigor nos foruns, e devesse postar dentro dos jogos que traduções são gratuitas.
AlienWare.
# AlienWare.

Caramba !!!

perdi muito coisa que rolou aqui !

alessandrogt
# alessandrogt
Cara, vc é cheio de querer levantar polêmica por aqui né?

Seu post intimando o GV para dar satisfação é um absurdo. Se vc acha que o site comete pirataria acho que a galera deveria te banir definitivamente. Amanhã vou ligar pro GV e pedir para ele postar um resumo das conversas que teve com os publicadores.

Meu velho, aqui ninguém tá brincando não.... O trabalho é sério... Já tiramos um site do ar que roubava traduções daqui, as revistas estão na nossa mira agora...
An?nimo
opa opa
cheguei atrasado mas cheguei
tio_patinhas - A Staff da Gv é muito rigorosa quanto a pirataria, elementos que façam apologiamas que uma vez(em alguns casos é logo á priemira vez) são banidos.
vc fez acusações bastante graves, e eu desafio vc a prové-las. quer dizer que se eu estou traduzindo um jogo ele é pirateado? pelamordedeus, meça suas palavras, ok?
Experimente postar pirataria no fórum para ver o que acontece...
alessandrogt... tá coberto de razão, e o GameVicio está tratando disso.


O grande problema é a falta de respeito, não é só o Brasil e Portugal, todo o mundo tem isso =/
Dói pra caramba quando vemos nosso trabalho, que é feito apenas e só por amor á camisola, ser vendido de uma forma tão...digamos... vergonhosa..
ansiara
?? notório que o trabalho feito aqui na GV é bem representativo e de boa qualidade, permitindo que muitos jogadores possam desfrutar de horas em frente ao PC acompanhando o desenrolar da história do jogo, e mesmo ajudando-o a concluir as fases. A GV faz isto querendo apenas o reconhecimento publico pelo trabalho que fazem, e é lamentável saber que publicações se apropriam de material de forma descarada e sem vergonha para poder alavancar as suas vendas, isto é a parte podre do Brasil. Mas também é frustante saber que as produtoras dos games não dão apoio e nem o reconhecimento merecido a GV pelo excelente trabalho que faz, pois com a tradução na mão incentiva os gamers a jogar e alguns até mesmo a ter a versão original do jogo, e dessa forma estas empresas também obtem lucros com o trabalho alheio, mas têm a cara de pau de dizer que no Brasil tem muita pirataria, que por isso vende pouco, e que isto não justificaria lançar produtos em nosso idioma. Não acho, basta ver o exemplo da série THE SIMS, que tem mais de 15 idiomas (inclusive PT-BR e PT-PT) e é um dos jogos mais vendidos em todo mundo. Acho que as produtoras poderiam usar a GV, com seu vasto know-how em traduções, em parceria para que usem seus serviços a ajudá-las a lançar seu jogos já em versões em português, assim elas venderiam mais. E a GV também poderia passar a colocar nos executáveis de suas traduções avisos de que a tradução é de distribuição livre e baixada do site GV, e é proibida a venda deste e que se o usuário comprou de alguma forma, avisar as autoridades...
netrix_acs
# netrix_acs
Gente o brasileiro gosta realmente de moleza ... e empresário gosta mais de dinheiro que da própria mãe. Ligam pra cobrar aquela dívida com frequência lembra ? Mas pra mãe dele só três vezes ao ano e olhe lá ... isto é Brasil, a outra face, mas é Brasil. Caso alguém tente refutar olhe bem a sua volta e as sacanagens da tv e da politicagem ... será que vc já se deu conta que o Congresso está de "Greve" mesmo havendo impedimento legal? Se vc não concorda ...mexa-se !
Ps_kill
Esses caras so querem ganhar dinheiro, enquanto a galera da GV so quer ajudar, com suas tarduções assim deixando mais impolgante os games na hora de jogar para quem não manja nada de ingles
orlandosimoesjr
# orlandosimoesjr
Amigo, entendo o que você diz... acho que eu entendi mal mesmo. Mas esse lance da pirataria é complicado mesmo e acho que mesmo você baixando conteúdo digital via net isso não deve ser dito em sites como a GV que, claramente, em suas regras é contra. Acho que tem muitos usuários aqui que fazem apologia à pirataria mesmo sabendo que a GV é contra... acho isso uma falta de respeito e olha que sempre falo de distribução digital de conteúdo... E sei que você quer dizer que quem tem telhado de vidro não deve jogar pedra no telhado dos outros... Desculpa o mal entendido e se me expressei mal. Abraços do amigo Orlando.
Celsito
Tem gente que não se enxerga mesmo né? Só precisava mencionar o endereço do site e uma referência do valor e agradeciemnto pelo conteúdo da revista. Mas em vez disso, aparece um pseudo-empresário, um psedo-jornalista, um pseudo-editor e outros pseudos-malandros achando que enganam a todos.
tio_patinhas
# tio_patinhas
Em nenhum momento em disse que o site, sua equipe diretiva ou seus colaboradores diretos - moderadores e programadores, apoiam a pirataria. Se dei a entender isso, peço desculpas e afirmo saber que essa atitude não tem apoio dos mesmos. O que dizer é que há muitas referências a pirataria no fórum, indiretas. Quando alguém diz "já estou baixando o meu" ou "tenho uma conexão de X megas, porque devo comprar..." e por ai vai, isso é apologia à pirataria. Eu já fui agredido verbalmente, mais de uma vez, aqui por ir contra a pirataria, e nunca vi o agressor sofrer sequer uma advertência da moderação. Frequento outros sites de jogos e te digo com toda certeza que a rigidez é muito maior quanto a estas atitudes. Já vi usuários serem banidos de sites em situações como essa. Pessoas que colocam referências como as citadas acima tem seus comentários editados ou simplismentes excluidos. Tenho ciência de que o site e seus membros oficiais não apoiam a pirataria, mas o controle feito em seu fórum é falho. Repito também que não apoio a conduta destas revistas, pois também estão cometendo pirataria, os direitos sobre as traduções lançadas são da GV, independente dos tradutores, mas parte destes tem mais é que ficarem quietos ao verem seu trabalho pirateado, pois não tem moral para condenar uma atitude que eles mesmos cometem.
Odairjm
Concordo com todos que acham errados a GV não levar os Créditos pelas suas traduções, e nem divulgarem o Site nas Revistas. Pois tem traduções que leva uma eternidade pra ser lançada e as editoras estão Tirando vantagem disso, não que eu ache errado, elas serem lançadas nas revistas, mas deveriam divulgar de onde elas vieram!!!
wesley13
O GV é um site de excelentissima categoria
entao deveria ser uma comunidade fechada
game vicio é famoso neah? mt gent conhece, entao
só entra kem é convidado, formamos assim uma comunidade seleta, so com pessoas d bom carater
todos conhecidos, sem xance d usurpar do otimo trabalho dos tradutores
a minha opiniao é essa, se alguem conhece thegenius, sab q é assim e a coisa rola muito bem mesmo... todos sao felizes e nao existem "sangue-sugas"
Vlw ae galera ;D
GV no coração e nos "favoritos"! HeHe
Bowen03
Eu axo que isso é um crime grave, pois cvarias pessoas ficam um tempao fazendo as traduçoes, e tudo disponibilizam gratis p/ outras pessoas baixarem colocar num cd e vender, sem pedir autorizaçao nem nada!
eu axo q p/ diminuir isso o pessoal da GV deveria colocar nas traduçoes algo q inpossibilitasse a gravaçao das traduçoes.
youkaizero
# youkaizero
funciona em qualquer versão de jogo, paralelo ou original, os jogos são os mesmos, não mudam nada, não tem como deixar de funcionar em um e funcionar em outro, pode ter sido algum erro na hora do installer procurar o executável do jogo, somente isso
Quickman
eu conheci ah GV com o Need Carbon q veio com meu pc e jah veio ah tradução eu vi o link no iniciar e cliquei e nunk + dechei de emtrar no site =D o CD era pirata
leo x
não sei se vc tá por dentro, mas boa parte das traduções da gamevicio só rodam em jogos originas, não sou santo, um vez instalei um jogo piratão aqui em casa peguei a tradução do gamevicio, tentei instalar e não fufou (a versão do jogo não é compativel com a tardução, ou algo assim), daí comprei o mesmo jogo original e a tradução funfou na hora,,,,, quanto ao forum não sei se vc realmente tem razão....
Primeira | Anterior | Próxima | Última |

Sobre o colaborador

avatar de alessandrogt

Vídeos relacionados

imagem
Voando Baixo com CCX
  • Duração: 01:18
  • Visualizações: 663
  • Categoria: Gameplays
  • Jogo: Need for Speed: ProStreet
  • Plataforma: PC
  • Usuário: An?nimo
imagem
need for speed PRO STREET
  • Duração: 10:00
  • Visualizações: 881
  • Categoria: Gameplays
  • Jogo: Need for Speed: ProStreet
  • Plataforma: ARC
  • Usuário: banidoo
imagem
0 a 403 KM/H menos de 10 segundos ...
  • Duração: 00:47
  • Visualizações: 832
  • Categoria: Gameplays
  • Jogo: Need for Speed: ProStreet
  • Plataforma: PC
  • Usuário: raiqueguedes
Ajuda | Sobre nós | Feeds | Anuncie conosco | Fale conosco

©2011 GameVicio